Member Blogs > Books Tell You WhyThe Recent Translations of Sigizmund Krzhizhanovsky

  • Wed, 24 May 2017 08:00:00    Permalink
    Sigizmund_Krzhizhanovsky.jpg

    Any lovers of twentieth-century Russian literature should learn about—and purchase as soon as possible—the recently translated works of Sigizmund Krzhizhanovsky. The Soviet author was born in Ukraine and studied law before traveling across much of Western Europe. In 1922, when he was thirty-five years old, he moved to Moscow, where he wrote most of his works in that same decade and shortly thereafter. His fiction was never published during his lifetime, likely due to the threat of Soviet censorship. Some have called him a postmodernist, trapped in the post-Revolutionary world of the Soviet Union in which literary dissent was unwelcome. Others describe his work in terms of science-fiction, fantasy, and even the magically real. Yet we don’t know that Krzhizhanovsky’s fiction is capable of being packaged so neatly. His works are at once reminiscent of postmodern novelists and short-story writers, true, yet they’re also some of the few works of fiction that seem to be truly unique.

Looks like you are ready to submit this application

If you are satisfied that your application is complete, go ahead and click "submit this application."
Otherwise, click "review this application" to review your answers or make additional changes.